This site is an archive; learn more about 8 years of OpenHatch.

[OH-Publicity] "Release Notes" blog post for Wellesley event

Shauna Gordon-McKeon shaunagm at gmail.com
Mon Apr 29 18:11:03 UTC 2013


I like FLOSSed Weekend.  :)

Maybe some play on bites/bytes?


On Tue, Apr 16, 2013 at 2:14 PM, Deb Nicholson
<deb at eximiousproductions.com>wrote:

> Just to get the juices flowing...
>
> "Open Source Came to Campus: Wellesley Edition"
> "What we learned this weekend: Open Source at Wellesley"
> "We came, we saw, we learned: Open Source at Wellesley"
> "Open Source Weekend at Wellesley"
> "FLOSSed Weekend: Teaching Open Source at Wellesley"
>
>
>
>
> On Tue, Apr 16, 2013 at 12:29 PM, Shauna Gordon-McKeon <shaunagm at gmail.com
> > wrote:
>
>>
>>>
>>> I'd suggest changing the title to:
>>>
>>> "Teaching open source at Wellesley College"
>>>
>>> (For context, Shauna and Michael Stone and I talked about how we might
>>> rework these posts to be more dense and call them "release notes," but it
>>> seems to me it's sort of a jargon-y term so I'd prefer not to use the
>>> phrase in the posts, even if we do call them that on the Publicity list,
>>> say.) I'm not dogmatic, I just want something that feels less like jargon
>>> than "Release notes". But maybe if we explain the jargon, that'd be okay.
>>>
>>
>> That title is achingly dull to me, but you're right that "Release Notes"
>> is jargon-y.  I'm torn between advocating that we use the phrase and
>> explain it, or come up with something else.  Since it's the only thing
>> holding up the post, I'm going to use your suggestion for this one, and
>> publish the post.  But I want to continue the discussion!
>>
>>
>>
>>> I would also chang ethe 'slug' (see the "Permalink" section in the
>>> WordPress UI away from 'release-notes-wellesley-**462013' to just
>>> 'wellesley', since shorter URLs are easier to link to.
>>>
>>
>> Done.
>>
>>
>>
>>> I would change "Bugs" in the middle to something more clearly indicative
>>> of positive work -- for example, "Contributions made by students" or "What
>>> students worked on". Perhaps preface that with a sentence like, "During the
>>> Contributions Workshop, students worked on the following bugs."
>>>
>>>
>> Done.
>>
>>
>>> I made a few simple copy edits, which I'll summarize here:
>>>
>>> * In a list, even if it's of teaching events that took place during the
>>> day, only capitalize the first word.
>>>
>>> * "Open Source Comes to Campus Event" => "Open Source Comes to Campus
>>> event" (only Open Source Comes to Campus is a proper noun)
>>>
>>> For the schedule section, since you specially asked, here are some
>>> suggestions:
>>>
>>> * Link to the laptop setup <https://openhatch.org/wiki/**
>>> Open_Source_Comes_to_Campus/**Wellesley/Laptop_setup<https://openhatch.org/wiki/Open_Source_Comes_to_Campus/Wellesley/Laptop_setup>
>>> >
>>>
>>> Hmm, that's all that comes to mind.
>>>
>>> Oh, one other meta-erratum -- I worked through the stuff in
>>> https://openhatch.org/wiki/**Events/Logistics/Wrap_up<https://openhatch.org/wiki/Events/Logistics/Wrap_up>as part of our wrap-up for the first time, and it worked great, so consider
>>> saying so.
>>
>>
>> Done.
>>
>> _______________________________________________
>> Publicity mailing list
>> Publicity at lists.openhatch.org
>> http://lists.openhatch.org/mailman/listinfo/publicity
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Publicity mailing list
> Publicity at lists.openhatch.org
> http://lists.openhatch.org/mailman/listinfo/publicity
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openhatch.org/pipermail/publicity/attachments/20130429/d227a656/attachment.html>


More information about the Publicity mailing list